№ 8 (8) октябрь 2002 независимая газета Тимирязевского района Тел./факс 945-53-20 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
…Вечером 11 октября конференц-зал УВД САО был полон до отказа. Собрались почитатели таланта Акунина, а таковых среди милиционеров – немало. Кто-то, в надежде получить автограф, принес с собой черные глянцевые томики – детективные романы об Эрасте Фандорине и монахине Пелагее (“Наши Эркюль Пуаро и мисс Марпл!”). Но автографы – в завершение встречи. А начали с разговора о таинстве творчества. – Почему вы пишете исторические детективы, действие которых происходит сто лет назад, а не сейчас? – Во-первых, я очень люблю великую русскую литературу, и мне захотелось восстановить ее классический стиль, ее особую ауру, – ответил Акунин. – Во-вторых, ситуация в России сто лет назад и сейчас очень похожи: те же самые проблемы и те же альтернативы. Мне, как историку по образованию, интересна эта параллель. Ну а в-третьих, и это главное, я понятия не имею, как совершаются и расследуются преступления в современной России. А врать не хочется. Гораздо проще прочитать массу книжек про то, как это было в XIX веке, и рассказать читателям. И все-таки, не так давно у Акунина появились две книги о современной московской жизни (серия “Приключения Магистра”). Чтобы написать их, пришлось пройти “милицейский ликбез”: консультироваться у профессионалов, ездить с опергруппой на задания и даже провести некоторое время за решеткой КПЗ. Однако писатель считает, что полученных знаний и впечатлений для продолжения серии недостаточно, и он очень надеется на помощь сотрудников правоохранительных органов. – Как вы относитесь к стремлению современных детективщиков романтизировать преступный мир? – спросили Акунина. – Меня от этого тошнит. Каким бы обаятельным ни был преступник, он совершает зло! Кстати, у американских авторов есть твердое правило: любой, даже самый симпатичный отрицательный персонаж, в итоге кончает плохо. Когда делаешь массовое искусство, надо помнить, что ты влияешь на сознание общества, на его поведение. Хочу привести такой пример: в послевоенной Японии был жуткий разгул преступности. Но за 10-15 лет японцам удалось свести тяжкие преступления практически к нулю. А все потому, что они стали поддерживать имидж полицейского. Он – борец с преступностью, а значит – борец со злом. В аудитории было немало женщин – сотрудниц милиции, и они, конечно же, поинтересовались: в чем, по мнению писателя, отличие женского сыскного таланта от мужского? И какой персонаж самому автору более интересен и дорог: Эраст Фандорин или Пелагея? – Мне дороже Пелагея. Мне вообще интереснее внутренний мир женщины. Не мир мужской логики, а мир женской интуиции. Признаться, когда я приступаю к очередному роману про Пелагею, то сам не знаю, чем он закончится. Ведь моя героиня ведет расследование интуитивно. У нее, как у всякой женщины, безошибочные нравственные реакции. Сейчас Акунин завершает третью книгу этой серии – “Пелагея и Красный Петух”. Затем он собирается написать роман о приключениях Эраста Фандорина в Японии, в период русско-японской войны, а еще – роман о современной жизни, главным героем которого станет внук легендарного сыщика Николс Фандорин. Произведения Акунина в настоящее время активно экранизируют. Первый телефильм по его книге “Азазель” мы увидели в январе нынешнего года. Мнения зрителей разошлись: одни сетовали на то, что “киношники испортили роман”, другие, напротив, сочли экранизацию удачной. Сам Акунин не рискнул давать развернутую оценку этому телефильму. – Что-то понравилось, что-то нет, – дипломатично сказал он. – Сейчас на ОРТ завершается работа над новой версией романа “Азазель”, на этот раз я сам написал сценарий, он короче, динамичнее и… с другой концовкой. Еще на ОРТ будет снят фильм по роману “Турецкий гамбит”. Интерес к творчеству Акунина проявила и телекомпания ТВС. Здесь работают над 8-серийным фильмом о сыщице-монахине Пелагее. Мэтр отечественного кинематографа Никита Михалков обратил внимание на роман “Статский советник”, и уже есть проект его экранизации с Олегом Меньшиковым в роли Фандорина. Оскароносный американский режиссер Пол Верховен, очарованный творчеством российского писателя, приступит к съемкам фильма “Зимняя королева” (по роману “Азазель”) весной-летом 2003 года. Действие будет происходить в Санкт-Петербурге, однако русские герои Акунина заговорят на английском языке. Увидим ли мы этот фильм – пока не известно, да, впрочем, не так уж и важно. Главное – у любого из нас есть возможность почитать книги Бориса Акунина, уникального автора, сумевшего возвысить детектив (а этот жанр у нас традиционно считается “низким”) до уровня классического русского романа. Светлана Максимова |